Đã chém thì phải vác
Direct English translation
Once you have chopped, you must carry it.
Equivalent English version
In for a penny, in for a pound
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta khi đã ra tay làm việc gì thì phải gánh lấy phần việc đến cùng, không nên bỏ dở giữa chừng. Cách nói ngắn gọn này nhấn mạnh tinh thần trách nhiệm và sự theo đuổi công việc đến nơi đến chốn.
English explanation
It advises that once you have begun an action, you must carry it through rather than leave it unfinished. This shortened variant emphasizes responsibility for seeing a task to the end.